Diferentes idiomas en las señales
España, y más concretamente Granada, con la afluencia de turistas, necesita de como mínimo un idioma alternativo al español en cada una de las señales dentro de la ciudad. Zonas con un notable flujo turístico es necesario para la atracción de los visitantes.
Para Granada, España
Las principales ventajas que podemos obtener si se instaura son:
- Se presenta muy útil en las regiones fronterizas, ya que determina una continuidad comunicativa entre los países limítrofes.
- Refuerza la percepción de la identidad y la especificidad de un lugar, ya que la señalización bilingüe es el principal vehículo visual que refleja la aprobación de la oficialidad de una lengua regional o minoritaria en una determinada región.
- Obliga a un mayor empleo de pictogramas de fácil comprensión, y a un estudio más cuidado del diseño de los paneles, a fin de contener dentro de límites aceptables las informaciones que deben transmitirse en más lenguas y, al mismo tiempo, garantizar una comprensión inmediata.
- Incentiva la normalización ortográfica de los topónimos y las variedades lingüísticas locales.
No hay comentarios aún. Para comentar inicia sesión o regístrate
.